« Tiara » : différence entre les versions

De Maeiia Project
Aller à la navigation Aller à la recherche
m JonaS a déplacé la page Leelou vers Tiara sans laisser de redirection
mAucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
Leelou (<span style="font-family: MaeiiahenGlyphs;">lilû</span>''; lilû en Maeiiahen'') est une poupée que l'on trouve dans des bâtiments abandonnés. La nuit, on peut l'entendre chanter une étrange chanson.
Tiara (<span style="font-family: MaeiiahenGlyphs;">tyara</span>''; ryara en Maeiiahen'') est une poupée que l'on trouve dans des bâtiments abandonnés. La nuit, on peut l'entendre chanter une étrange chanson.


=== Paroles (MÀYIAžoki) ===
=== Paroles (MÀYIAžoki) ===
Ligne 7 : Ligne 7 :
''cisanagodop.''</br>
''cisanagodop.''</br>
''ĵinjiûdos isày iso sazwa,''</br>
''ĵinjiûdos isày iso sazwa,''</br>
''iméso kano wàypokité."''
''iméso kano wàypokité."''</br>
''(ëda)''
</span>
</span>
==== Latin ====
==== Latin ====
Ligne 13 : Ligne 14 :
''cisanagodop.''</br>
''cisanagodop.''</br>
''ĵinjiûdos isày iso sazwa,''</br>
''ĵinjiûdos isày iso sazwa,''</br>
''iméso kano wàypokité."''
''iméso kano wàypokité."''</br>
''(ëda)''


=== Paroles (Français) ===
=== Paroles (Français) ===

Version du 26 mai 2024 à 09:06

Tiara (tyara; ryara en Maeiiahen) est une poupée que l'on trouve dans des bâtiments abandonnés. La nuit, on peut l'entendre chanter une étrange chanson.

Paroles (MÀYIAžoki)

Glyphes

"cana, cisana,
cisanagodop.
ĵinjiûdos isày iso sazwa,
iméso kano wàypokité."
(ëda)

Latin

"cana, cisana,
cisanagodop.
ĵinjiûdos isày iso sazwa,
iméso kano wàypokité."
(ëda)

Paroles (Français)

"Tourne, tourne,
ne te retourne pas.
Bientôt il te prendra,
et ton cœur s'arrêtera."
(rires)