« Tiara » : différence entre les versions

De Maeiia Project
Aller à la navigation Aller à la recherche
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Ligne 6 : Ligne 6 :
''"zöma, zöma,''</br>
''"zöma, zöma,''</br>
''cisanagodop.''</br>
''cisanagodop.''</br>
''ĵinjiûdos isày iso sazwa,''</br>
''ĵinjiûdos, isày iso sazwa,''</br>
''iméso kano wàypokité."''</br>
''iméso kano wàypokité."''</br>
''(ëda)''
''(ëda)''
Ligne 13 : Ligne 13 :
''"zöma, zöma,''</br>
''"zöma, zöma,''</br>
''cisanagodop.''</br>
''cisanagodop.''</br>
''ĵinjiûdos isày iso sazwa,''</br>
''ĵinjiûdos, isày iso sazwa,''</br>
''iméso kano wàypokité."''</br>
''iméso kano wàypokité."''</br>
''(ëda)''
''(ëda)''
Ligne 20 : Ligne 20 :
''"Cours, cours,''</br>
''"Cours, cours,''</br>
''ne te retourne pas.''</br>
''ne te retourne pas.''</br>
''Bientôt il te prendra,''</br>
''Bientôt, il te prendra,''</br>
''et ton cœur s'arrêtera."''</br>
''et ton cœur s'arrêtera."''</br>
''(rires)''
''(rires)''


[[Category:Objets]]
[[Category:Objets]]

Version du 26 mai 2024 à 09:11

Tiara (tyara; ryara en Maeiiahen) est une poupée que l'on trouve dans des bâtiments abandonnés. La nuit, on peut entendre chanter une étrange chanson lorsqu'elle est présente.

Paroles (MÀYIAžoki)

Glyphes

"zöma, zöma,
cisanagodop.
ĵinjiûdos, isày iso sazwa,
iméso kano wàypokité."
(ëda)

Latin

"zöma, zöma,
cisanagodop.
ĵinjiûdos, isày iso sazwa,
iméso kano wàypokité."
(ëda)

Paroles (Français)

"Cours, cours,
ne te retourne pas.
Bientôt, il te prendra,
et ton cœur s'arrêtera."
(rires)