« Tiara » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
| Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
==== Glyphes ==== | ==== Glyphes ==== | ||
<span style="font-family: MaeiiahenGlyphs;"> | <span style="font-family: MaeiiahenGlyphs;"> | ||
'' | ''zöma, zöma,''</br> | ||
''cisanagodop.''</br> | ''cisanagodop.''</br> | ||
''ĵinjiûdos, isày iso sazwa,''</br> | ''ĵinjiûdos, isày iso sazwa,''</br> | ||
''iméso kano wàypokité. | ''iméso kano wàypokité.''</br> | ||
''(ëda)'' | ''(ëda)'' | ||
</span> | </span> | ||
==== Latin ==== | ==== Latin ==== | ||
'' | ''zöma, zöma,''</br> | ||
''cisanagodop.''</br> | ''cisanagodop.''</br> | ||
''ĵinjiûdos, isày iso sazwa,''</br> | ''ĵinjiûdos, isày iso sazwa,''</br> | ||
''iméso kano wàypokité. | ''iméso kano wàypokité.''</br> | ||
''(ëda)'' | ''(ëda)'' | ||
=== Paroles (Français) === | === Paroles (Français) === | ||
'' | ''Cours, cours,''</br> | ||
''ne te retourne pas.''</br> | ''ne te retourne pas.''</br> | ||
''Bientôt, il te prendra,''</br> | ''Bientôt, il te prendra,''</br> | ||
''et ton cœur s'arrêtera. | ''et ton cœur s'arrêtera.''</br> | ||
''(rires)'' | ''(rires)'' | ||
[[Category:Objets]] | [[Category:Objets]] | ||
Version du 26 mai 2024 à 09:11
Tiara (tyara; ryara en Maeiiahen) est une poupée que l'on trouve dans des bâtiments abandonnés. La nuit, on peut entendre chanter une étrange chanson lorsqu'elle est présente.
Paroles (MÀYIAžoki)
Glyphes
zöma, zöma,
cisanagodop.
ĵinjiûdos, isày iso sazwa,
iméso kano wàypokité.
(ëda)
Latin
zöma, zöma,
cisanagodop.
ĵinjiûdos, isày iso sazwa,
iméso kano wàypokité.
(ëda)
Paroles (Français)
Cours, cours,
ne te retourne pas.
Bientôt, il te prendra,
et ton cœur s'arrêtera.
(rires)