« Tiara » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
| Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
Tiara (<span style="font-family: MaeiiahenGlyphs;">tyara</span>''; ryara en Maeiiahen'') est une poupée que l'on trouve dans des bâtiments abandonnés. La nuit, on peut entendre chanter une étrange chanson lorsqu'elle est présente. | Tiara (<span style="font-family: MaeiiahenGlyphs;">tyara</span>''; ryara en Maeiiahen'') est une poupée que l'on trouve dans des bâtiments abandonnés. La nuit, on peut entendre chanter une étrange chanson lorsqu'elle est présente. | ||
=== | == Paroles == | ||
=== <span style="font-family: MaeiiahenGlyphs;"></span> (MÀYIAžoki) === | |||
==== Glyphes ==== | ==== Glyphes ==== | ||
<span style="font-family: MaeiiahenGlyphs;"> | <span style="font-family: MaeiiahenGlyphs;"> | ||
| Ligne 18 : | Ligne 19 : | ||
''(ëda)'' | ''(ëda)'' | ||
=== | === Français === | ||
''Cours, cours,''</br> | ''Cours, cours,''</br> | ||
''ne te retourne pas.''</br> | ''ne te retourne pas.''</br> | ||
Version du 26 mai 2024 à 09:16
Tiara (tyara; ryara en Maeiiahen) est une poupée que l'on trouve dans des bâtiments abandonnés. La nuit, on peut entendre chanter une étrange chanson lorsqu'elle est présente.
Paroles
(MÀYIAžoki)
Glyphes
zöma, zöma,
cisanagodop.
ĵinjiûdos, isày iso sazwa,
iméso kano wàypokité.
(ëda)
Latin
zöma, zöma,
cisanagodop.
ĵinjiûdos, isày iso sazwa,
iméso kano wàypokité.
(ëda)
Français
Cours, cours,
ne te retourne pas.
Bientôt, il te prendra,
et ton cœur s'arrêtera.
(rires)